The Joys of "Engrish"
I came across
this
review of the book The Joys of Engrish, by Steve Caires. The
book, like Caires' website,
engrish.com, contains
examples of (mostly Japanese) English bloopers. In Asian
countries--especially Japan--English has become a fashion statement of
sorts; and the language is often used ineptly or out of context. In Why
You Need a Foreign Language & How to Learn One, I mention a T-shirt I saw
while in Japan that contained the expression, "Rock my Dogs."
I have mixed feelings about the idea of a book which openly pokes fun at
the poor English one sees and hears in Japan. One of the chapters of
Why You Need a Foreign Language & How to Learn One is entitled
"But They Insist on Speaking English with Me." This chapter, which talks
mostly about Asia, relates the discouragement that many students of Asian
languages feel when they go to the trouble of becoming highly proficient
in an Asian language, only to discover that those around them insist on
conversing in broken English. The Japanese in particular tend to be a bit
over-confident of their English skills, and often assume that foreigners
simply can't (or shouldn't) learn Japanese. Westerners who speak Mandarin
report similar reactions in China.
The reasons for these attitudes--which are by no means universal but
nonetheless common in Asia--are many. I note a number of reasons in my
book: the uneven linguistic relationships left by European colonialism in
Asia, the Japanese inferiority complex vís-a-vís America, and several
others.
Why You Need a Foreign Language & How to Learn One also has a
chapter that demonstrates how the perception that "everyone in the world
speaks English" is misguided. The truth is that many people in the world
know some English. (This distinction is explored in-depth in my book.)
By all appearances, The Joys of Engrish is intended to be nothing
more than humor, and I am not in favor of ascribing any other motives to
the book. Nonetheless, I fear that in laughing over the humorous language
bloopers documented in The Joys of Engrish, many native
English-speakers will overlook an important fact: There are no books which
poke fun at our poor skills in Chinese, Japanese, etc.--because damned few
of us can even manage a word or two in these languages at all. This
self-defeating fact is, perhaps, more deserving of ridicule than all the
mistakes that Asians make when trying to speak our language.