THE TWO MONOS
者・物
There are two kanji
which have a kun reading of mono. They are easy to confuse; but one refers
to a person, and the other refers non-human (mostly inanimate) objects and
materials.
者
The first one,
者,
refers to people. It generally follows the rule of being read in the on-yomi
(SHA) when paired with another on-yomi, and with the kun-yomi (mono) when
combined with the kun-yomi of another kanji. Below are some examples.
on-yomi + on-yomi:
作者(さくしゃ)
writer; author
学者(がくしゃ) scholar
愚者(ぐしゃ) idiot;
fool
kun-yomi +
kun-yomi:
働き者(はたらきもの)
hard worker
暴れ者(あばれもの)
ruffian
愚か者(おろかもの) idiot;
fool
What this kanji
basically does is personify a quality, action, or state of being. For
example, fushō
負傷
is a Sino-Japanese compound that means “sustaining injuries. The verb
fushō suru 負傷する=
to sustain an injury. When is added to this compound, the result is
fushō-sha 負傷者(the
injured). Similarly, when you combine the verb namakeru
怠ける
(=to be idle; to goof off), with
者,
you get 怠け者 namakemono, which means
“lazybones” or “slacker.”
物
The second mono kanji,
物,
means “thing.” It has two on readings: BUTSU and MOTSU. As you can see from
these examples, you can expect this kanji to follow the on + on / kun + kun
rule:
on + on
物価(ぶっか)
price levels
動物(どうぶつ) animal
書物(しょもつ)books
kun + kun
安物(やすもの)
cheap goods
冬物(ふゆもの)winter clothing
夏物(なつもの)summer
goods; summer clothing
Also note that although
both on readings BUTSU/MOTSU are “common,” BUTSU is somewhat more prevalent.
There is also a distinguishable pattern of technical/scientific words
favoring BUTSU:
物的(ぶってき)
material; physical
物体(ぶったい)
substance; object
鉱物(こうぶつ)
mineral
物理学(ぶつりがく)physics
The MOTSU reading is
most common the end of words, like:
荷物(にもつ) luggage
穀物(こくもつ)
grain
進物(しんもつ)
present; gift
In fact, words that
begin with the MOTSU reading of
物
are quite rare. (One is mossōmeshi
物相飯
= prison rations)
事
To close this section,
it would be appropriate to mention another kanji that carries the meaning of
“thing.” : 事.
The readings of this kanji are JI and koto. It refers to “things”—but
abstractions rather than concrete beings and objects. These words should
give you a sense of how this kanji is used:
出来事(できごと) event
国事(こくじ) affairs of state
記事(きじ) article
善事(ぜんじ)good deed
悪事(あくじ) evil deed