This is the kanji with
a negative attitude, as its meaning is “not, negation.” The kun reading of
this character, na(i), is most often written in hiragana in contemporary
Japanese texts. This is also true of its conjugated kun forms, like
naku naru
無くなる (=get lost; go missing; to
die). There are two on readings, MU and BU. These are located
at the beginning of many compound words, and the high frequency of both
readings makes the distinction between MU and BU mostly a memorization task:
MU-beginning words:
無色(むしょく)colorless
無口(むくち)taciturn
無休(むきゅう)no holidays; never close (said of a store
or business
BU-beginning words:
無事(ぶじ)safe and sound
不気味(ぶきみ)eerie
無用心(ぶようじん)unsafe;
lacking caution
Words that end with the kun
reading:
A few words, like
mottainai勿体無い
(=wasteful) end with the kun reading.
Words that end
with the on reading:
Words that end with the
on reading of 無
are rare:
皆無(かいむ)nothing; nil
有無(うむ)existence;
presence
虚無的(きょむてき)nihilistic
May 04, 2008
北半球
きたはんきゅう
Northern Hemisphere
The
excerpted article below discusses the phenomenon of winter. Included are
the Japanese words for the Northern and Southern Hemispheres.
Russia and Japan haven’t always been on the friendliest of terms. Tension between the two
countries began in the late nineteenth century, when both wanted to control
Manchuria and Korea. Then there was
the Russo-Japanese War of 1904-5, which the Japanese won. Since the end of
WWII, Japan and Russia have had a dispute about the ownership of the South
Kuril Islands.
Nevertheless, this
doesn’t seem to be hurting the popularity of Japanese language studies in
Russia, as this article notes:
[Japanese Prime Minister] Fukuda earlier visited a school in Moscow to
watch a Japanese class being taught.
After
meeting with pupils from the lycee, he said: "I am very surprised that so
many people in Russia are
studying Japanese."
There
are currently 14 schools in Moscow
teaching the language.
"The
Japanese government intends to continue efforts to popularize the national
language and expand programs for Russian-Japanese exchanges," he said.
Determining what flavor
of potato chip you want at a Japanese food mart:
Because he knew
Katakana, the Japanese alphabet, Carmel Middle School eighth-grader Allan
Schaefer was able to read the different flavors of potato chips at Sakura
Mart in Indianapolis. He chose curry flavor over French salad.
Schaefer was among a
group of eighth-grade students in a Carmel Middle Japanese class who had a
hands-on experience last week with the Japanese language and culture.
(continue...)
Teaching Japanese in Shelbyville, Indiana
I don’t know
if you have any interest in teaching Japanese to high school students. Here
is a profile of Nihongo student who learned Japanese and did exactly that…
In high school,
Steve VonWerder wasn't voted "most likely to teach Japanese."
"Most language
teachers learn their language in high school," VonWerder said, "but I didn't
study any foreign language in high school."
In fact, the
Shelbyville High School teacher didn't show any interest in learning a
foreign language until he traveled to Japan as a missionary at age 24.
"I wanted to teach
English in a foreign country and do Christian work," VonWerder said.
VonWerder learned Japanese in six months through immersion. For him,
learning the language was a necessity, not a novelty.
"I had to learn
Japanese so I could buy my bananas," VonWerder said. "How could I pay my
bills if I couldn't speak the language?" (continue
reading…)
April 08, 2008
Is
Japanese enrollment declining at this Maine college?
For those of you who
are interested in who is studying what language,
this article may be interesting. The sample here is admittedly a small
one (students at Bowdoin College, in Brunswick, Maine). But a
sample is a sample. Now let’s dig in.
The article states
outright that Russian language enrollments are declining. This is an old
story. Russian language studies enjoyed considerable prestige during the
Cold War, and a big surge of popularity during the Gorbachev era. In 1990
many Americans believed that Russia was going to become the next economic
superpower. We now know that history turned out differently.
The article doesn’t
exactly say that Japanese enrollments are declining, but that they are small
to begin with. This doesn’t surprise me. Japanese is a difficult language,
and it has none of the chic appeal associated with some European languages
like Italian and French. Japanese is a language for dry, practical people
who study business, accounting, and engineering. So what’s wrong with that?
As the professor who is interviewed in the article reminds us, Japan is
still the world’s second largest economy, China notwithstanding.
My guess is that the
Japanese language will never enjoy stratospheric levels of popularity in the
U.S. There is too much competition from other languages these days (Spanish,
Chinese, Arabic, etc.), and too many other countries occupy so much of the
news. But Japanese remains an extremely useful language, and my guess is
that it will remain so well into the foreseeable future.
April 06, 2008
Word of the day:
倍
(ばい)
-times, fold
U.S. presidential hopeful Barack Obama is setting records on the fundraising
front, as this article notes:
民主党候補指名争い(みんしゅとう こうほ しめい あらそい)
fight for the nomination of the Democratic Party
首位を走る (しゅい を はしる) to take the
lead
献金額 (こうけんがく)donation amount
暫定数字 (ざんてい すうじ)tentative
number
貢献者 (こうけんしゃ) donor
寄贈者 (きぞうしゃ) contributor;
donor
選挙 (せんきょ)election
競争 (きょうそう)competition
The many ways to say "to wear"
in Japanese
I just couldn't resist that swipe at wearing neckties....
March 30, 2008
Word of the
day
寸前
(すんぜん)
immediately before; right before
The
headline below contains some disturbing news. Apparently a large
ice shelf at the South Pole is on the verge of collapse due to global
warming.
南極の大規模棚氷、温暖化で崩壊寸前
Supplementary
vocabulary:
南極(なんきょく)South Pole
大規模 (だいきぼ)large scale
棚氷(たなごおり) ice shelf
温暖化 (おんだんか)(global) warming
崩壊 (ほうかい)collapse
March
25, 2008
Word of the Day
揺るぎない
(ゆるぎない)
firm, unshakable
The following article
describes U.S. Vice President Cheney’s trip to Israel. While in Israel, the
VP affirms the U.S. commitment to U.S.-Israeli ties
米副大統領がイスラエル訪問 「揺るぎない」関係維持を約束
Supplementary vocabulary
米副大統領 (べいふくだいとうりょう) U.S. Vice
President
訪問 (ほうもん)
visit
関係維持 (かんけい いじ)
maintenance of relations
約束する (やくそく する)
to promise
March
21, 2008
Word of the
day
非難する
(ひなん する)
to criticize; to rebuke
The article hyperlinked
below discusses U.S. House of Representatives Speaker Nancy Pelosi’s meeting
with the Dalai Lama, and her rebuke of China. (Click here to read the
complete article)
ペロシ米下院議長がダライ・ラマと会談、中国を非難
Supplementary vocabulary:
ペロシ米下院議長 (ペロシ べいかいんぎちょう)U.S. House of
Representatives Speaker Nancy Pelosi
会談(かいだん)conversation; talk
中国 (ちゅうごく) China
March 19, 2008
Chinese or Japanese?
And here your host
addresses that age-old question: should I study Japanese or Chinese?
March 16, 2008
Word of the day
偽札
(にせさつ)
counterfeit bill
In recent years, the
U.S. government has been searching for ways to combat counterfeiters. The
article
hyperlinked here describes how the new 5-dollar bill is easy to
distinguish from fakes..
新しい米5ドル札がお目見え、偽札と見分けやすく
March 13, 2008
More signs of the popularity of
Japanese in Asia...
VietNamNet Bridge – Japanese
language teaching programs will be extended to secondary schools in addition
to universities and high schools, a Japanese official said.
At the opening ceremony of the Japan Foundation Centre for Cultural Exchange
in Hanoi on March 10, Japan Foundation President Kazuo Ogoura said language
teaching at the centre will be more diversified than before. (continue
reading...)
March 10, 2008
Word of the
day
一人っ子
(ひとりっこ)
only child
The article below
discusses China’s one-child-per-family policy, or 一人っ子政策(ひとりっこ せいさく)
I generally keep the
content at
EdwardTrimnell.com distinct from the content here at Japanese123.com. On
this site I write almost exclusively about Japan and the Japanese language,
while
EdwardTrimnell.com is a hodgepodge of politics, social commentary, book
reviews, and personal bloggery. (I usually don’t editorialize too much here;
but on EdwardTrimnell.com I feel free to burden the world with my personal
opinions about every topic under the sun.)
Today I am going to
make an exception to the usual division between Japanese123.com content and
EdwardTrimnell.com content. I made the following video to respond to a
question sent by an EdwardTrimnell.com visitor: “How to you acquire a
vocabulary in a foreign language?” I think that the video may be of interest
to users of this site as well.
March 07, 2008
Ergo Proxy and
Asian Languages
An interesting take on the way Asian languages like Japanese and Chinese
are blended with English on the Internet:
Engrish
— a patois of Japanese and English, but also of English and other Asian
languages — pervades YouTube commentaries and other free-for-all global
forums: there they are, roman letters, usually all lowercase and often
with irregular spacing between words, expressing clearly or seemingly
non-Western ideas, sometimes much more decorously than my fellow
Americans, sometimes far less.
Word of the
day
懸念
けねん
worry; concern
As the
Nikkei reports, concerns about the U.S. economy have increased the value of
the yen against the dollar:
If you haven’t yet read
Tom Doyle’s short story, “The
Floating Otherworld,” then take twenty minutes and do so now.
This is a macabre
story, but it doesn’t really cross the line into outright horror. The story
is set in Japan during the O-Bon holiday. The main character is a
thirtysomething expatriate professional who has an office job in Tokyo. Many
of you should be able to relate. This is not the sort of thing I usually
feature on this site, but I think you’ll like it.
Robots and Shinto
I have to admit that I
am a bit fascinated by the whole robot thing, and robots are really taking
off in Japan,
as this article suggests. Apparently the idea of a robot is more
palatable to the Japanese mindset, largely because of the country’s animist
religion, Shinto:
Japanese
are also more accepting of robots because the native Shinto religion often
blurs boundaries between the animate and inanimate, experts say. To the
Japanese psyche, the idea of a humanoid robot with feelings doesn't feel
as creepy _ or as threatening _ as it might do in other cultures.
Young
(and not-so-young) New Zealanders are taking to the study of Chinese
language with growing enthusiasm. They are discovering that the language
is not difficult to learn and that it opens up a whole new world of
knowledge and insight.
Schools
in Auckland, Hamilton, Rotorua, Wellington, Christchurch, and throughout
the country are offering Chinese language instruction. Primary school
children in Kristin School in Auckland begin their study of Chinese at
about the same time as their formal English lessons start.
We do
have a precedent for this interest in Chinese. In the late 1960s, in what
we could call the first flurry of interest in our Near North, first
Indonesian and then Japanese took off in New Zealand high schools.
New
Zealanders who have been exposed to Japanese language at high school may
be surprised to discover that Chinese is an easier language for English
speakers to learn.
I’m not sure I can
agree with that last line. Chinese does have easier grammar
than Japanese. But Chinese pronunciation and aural comprehension skills take
a lot of work.
By the way, I think
that both languages are worth learning. (I still plan to start a Mandarin
tutorials section on this site.) However, students who switch from Japanese
to Mandarin with the expectation that “Chinese is an easier language” are
sure to be disappointed.
February 26, 2008
Tips for Learning Kanji
And here your faithful
host addresses the age-old question: how to I learn kanji?
February 24, 2008
Word of the
Day
肥満(ひまん)= fat; obesity
The headline below
indicates that middle-aged women in the U.S. are suffering more strokes,
perhaps as a result of increased bodyweight.
米女性の脳卒中、30‐50代で急増 肥満の影響か
Notes:
脳卒中 (のう そっちゅう) stroke
急増 (きゅうぞう)
sharp increase
米女性 (べい じょせい)
American women
影響 (えいきょう)
influence
February 23, 2008
Word of the
day
強風(きょうふう)
"strong wind"
Usage Example:
It seems that the
weather in Japan got a little out of hand recently:
South African writer
Rika Susan offers it
in
this piece entitled:
“5 Money And Lifestyle
Reasons To Learn Japanese Alphabets And Kanji Symbols”
(I of course know that
most of you don’t need encouragement; and not everyone learns Japanese for
money. Consider this one to file away for the days when you do lack
motivation.)
Japanese123.com is generally a politics-free zone; but this article about
the Japanese version of Obama-mania will be of interest to language
students:
OBAMA,
Japan — Just before the results of the big Feb. 5 round of primaries and
caucuses reached this snow-covered fishing town hard by the Sea of Japan, a
few of its most enterprising residents realized that a man who shared their
town’s name could be America’s next president. (continue
reading here…)
I think its
safe to say that if the whole presidency thing doesn’t work out for Barack
Obama, he will be more than welcome as a commercial spokesperson in Japan.
Word of the
Day
図星を指す(ずぼし を さす)= to hit the bulls-eye; to hit the nail on the head
In a bold bid to
take the traditional art of origami beyond the Final Frontier, Japan is
planning to release a huge squadron of paper aeroplanes in outer space.
へそまがり =
one who contradicts others just to be contradictory
This word
can also be used as an adjective, as in:
へそまがりな天候が続きますね
Cat Language
Have you read "Cat
Language" yet? This one gets a lot of internet links...
February 17, 2008
Instructor wows Tampa-area teens with Japanese grammar
Here is an article from
a Florida news site that covers a presentation about the intricacies of the
Japanese language. The audience consisted of teenagers from the Tampa,
Florida area
I wonder if this
inspired the kids to learn Japanese, or made them swear to avoid Japanese
language classes at all costs? I’m going to be an optimist and bet on the
former.
February 16, 2008
More Japanese by Example
video....
February 14, 2008
For Valentines Day.....
A brief video from my YouTube collection: A few Japanese
proverbs....
February 12, 2008
山陽新幹線博多開業30周年新幹線の歴史
The History of San'yo Shinkansen
Here is a video that should be reasonable accessible for
those of you have intermediate-advanced listening skills. Listen for the
phrase:
大きな影響を与えました(おおきな えいきょう を あたえました)= it
exerted a big influence
February 10, 2008
Studying Japanese in junior
high...
Anime never really floated my boat, but a lot of young
people around the world are really into it these days. Many of them are
content to consume anime in translation; but others have been inspired to
learn Japanese.
Inconsequential interests and events often prompt people to jump
into foreign language study. In my book Why You Need a Foreign Language &
How to Learn One, I describe my own journey towards Japanese studies
about 20 years ago. My reasons for learning Japanese at the time were
somewhat frivolous in retrospect. But Japanese turned out to be a great
resume builder and career tool.
So, my feeling is: whatever motivates young people to
study foreign languages, I'm for it. Here is an article about two Missouri
teens whose love of anime led to an interest in Nihongo....
Students' trip offers
chance to study Japanese language and culture
By BRIAN D. PELLOT
February 10,
2008 | 4:58 p.m. CST
Before they began taking Japanese in
school, Brent Head and Jacob Abbott tried to write the language
themselves. Fans of anime, a type of Japanese cartoon, the boys copied the
hiragana characters as best they could — not knowing what they meant but
utterly captivated by their mystery.
(continue
reading...)
February 09, 2008
Japanologist Donald Keene
You may have read some
of my earlier postings about the books of Jack Seward (Japanese in Action,
etc.). Seward, you may recall, originally learned Japanese for military
purposes during World War II,
Donald Keene is another
Japan specialist from the WWII generation. He has written about thirty
books, including a book about Shinto that served as the English-language
standard on the topic for many years.
His next book
Chronicles of My Life: An American in the Heart of Japan will be
available in stores soon.
Sometimes you fail,
and that is exactly what the word失敗(しっぱい),
or “failure” is all about. The following excerpt discusses the failure of
a civilian rocket that was launched (and subsequently crashed) in New
Mexico: (continue...)
表面化する
The word 表面 = surface. And the suffix 化
conveys the idea of becoming something. When you add 表面
and 化 and then make this combination a
Sino-Japanese verb with the addition of する, the
result is 表面化する, which means to come to the
surface. (continue...)
Having a High Head:
頭が高い
zu ga
takai
There are times when
you are better off to quit when you're ahead, because a situation or a
person is very difficult to handle. Seki no yama関の山
describes a situation in which even the best effort will result in either
a maintenance of the status quo, or possibly a deterioration in
conditions: (continue...)